2014-07-08

艾略特

(T. S. Eliot, 1888 ~ 1965)
















 



我對自己的靈魂說,平靜罷,你要等待但不存希望
因一旦希望便會錯寄希望;你要等待但不要去愛
因一旦去愛便會錯託愛心;如今仍有信心
然而信和愛和望都在於等待。
你要等待但不存思想,因你還未充分準備可以思想
所以黑暗即成為光,而靜止即成為舞。
流水的低語,冬天的閃電。
隱匿的野生百里香和野生草莓
花園裡的笑聲,迴盪著的狂喜
沒有消失,但必然指向
那死與生的痛苦。

你說我在重複
一些我已說過的話。我會再說一遍。
我好不好再說一遍?為了到達彼處,
達到你所在之處,為了你從不在之處出發,
你必須走一條是不存在著狂喜的。
為了達到你所不知道的
你必須走一條路即無知之路
為了擁有你所不擁有的
你必須走一條放棄擁有的路。
為了達到你所不是的
你必須通過一條路是你不在的。
而你所不知即你唯一所知
而你所擁有的即你所沒有
而你在之處即你不在之處。


--- 摘自〈「四個四重奏」之東煤鄉 〉


No comments:

Post a Comment